出境游风景名胜
Touring Sites
ღ 伤(shang)害(hai)佘(she)山(shan)🌸世茂洲际酒店公寓
InterConti𝐆nental🌌 Shanghai Wonderland
沪(hu)佘山(shan)世茂(mao)洲际场(chang)所的(de)(de)(de)(de)产品是一个项丰富(fu)创新(xin)性的(de)(de)(de)(de)设计制作之作,兴建(jian)持续十二年,这位新(xin)奇的(de)(de)(de)(de)场(chang)所依据很(hen)自(zi)然(ran)环保,充分地(di)通过(guo)深坑岩壁的(de)(de)(de)(de)双(shuang)曲面造型设计卧式并(bing)兴建(jian)在(zai)(zai)深坑岩壁毫米(mi),主(zhu)题由(you)地(di)表(biao)以上内(nei)(nei)容2层(ceng)及地(di)表(biao)下面的(de)(de)(de)(de)88米(mi)的(de)(de)(de)(de)15层(ceng)分为,令(ling)时(shi)代叹为观止。场(chang)所地(di)处(chu)于沪(hu)松江佘山(shan)肩上的(de)(de)(de)(de)天马山(shan)深坑内(nei)(nei),间距沪(hu)虹桥知(zhi)名飞机场(chang)及沪(hu)虹桥火车(che)卧铺(pu)站32公里左(zuo)右,紧(jin)挨佘山(shan)的(de)(de)(de)(de)国家(jia)树(shu)丛公園、辰山(shan)常绿动(dong)植物园(yuan)等一处(chu)出游热门景点。场(chang)所享用约900一平米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)(de)无柱(zhu)家(jia)宴(yan)厅(ting)和(he)9个不一样平数的(de)(de)(de)(de)多(duo)效果会(hui)议通知(zhi)室。在(zai)(zai)其中,中带美轮美奂的(de)(de)(de)(de)天窗布场(chang)的(de)(de)(de)(de)“奇迹sf”家(jia)宴(yan)厅(ting),也(ye)可以分配为这几个独立的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)家(jia)宴(yan)厅(ting),动(dong)态展示(shi)小车(che)更可随时(shi)驾入会ꦰ(hui)议厅(ting),为多(duo)种多(duo)样会(hui)议服务运动(dong)带来了不错挑选。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is compo🍃sed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can b🥂e driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山(shan)的国家树丛公圆
Sheshan Nati☂onal Forest Park
佘山欧(ou)洲(zhou)(zhou)地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)密(mi)(mi)林(lin)生(sheng)(sheng)态(tai)文(wen)(wen)化(hua)(hua)公园(yuan)(yuan)(yuan)是(shi)济(ji)南(nan)仅仅的(de)(de)(de)(de)欧(ou)洲(zhou)(zhou)地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)级自动(dong)林(lin)地(di)(di)(di)圣地(di)(di)(di),开绿地(di)(di)(di)面积267公倾,自然(ran)风(feng)景(jing)区(qu)密(mi)(mi)林(lin)扩大率达到了80.04%。园(yuan)(yuan)(yuan)区(qu)第第十(shi)二座高(gao)峰有如第第十(shi)二颗尺寸(cun)不(bu)一的(de)(de)(de)(de)裴翠(cui)从东南(nan)趋于稳定黑(hei)龙江,弯延连绵13公里左右(you),使一马(ma)(ma)平川的(de)(de)(de)(de)济(ji)南(nan)丘陵(ling)表出(chu)现(xian)出(chu)秀灵(ling)多(duo)姿的(de)(de)(de)(de)林(l♒in)地(di)(di)(di)植物配置。1994年6月,由原欧(ou)洲(zhou)(zhou)地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)林(lin)果(guo)业部签(qiaꦰn)发成立佘山欧(ou)洲(zhou)(zhou)地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)密(mi)(mi)林(lin)生(sheng)(sheng)态(tai)文(wen)(wen)化(hua)(hua)公园(yuan)(yuan)(yuan),2002年评为为欧(ou)洲(zhou)(zhou)地(di)(di)(di)区(qu)的(de)(de)(de)(de)地(di)(di)(di)区(qu)首个4A级度假旅游自然(ran)风(feng)景(jing)区(qu)。现(xian)对(dui)外经济(ji)建成的(de)(de)(de)(de)风(feng)景(jing)名胜有:东佘山园(yuan)(yuan)(yuan)、西佘山园(yuan)(yuan)(yuan)、天(tian)马(ma)(ma)山园(yuan)(yuan)(yuan)、小上海园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shangha🍷i. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved th🌄e establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津(jin)辰山沉(chen)水动物园
Shan💛ghai Chenshan ꦜBotanical Garden
杭州辰山欣赏到动物园是在松江区佘山国旅游活动度假旅游区内(辰花公路交通38816号),是市政工程工程府、国内生物系和国林草局进行合作互建的集研究、科学普及和欣赏到景点旅游于一体式的全方位的性欣赏到动物园,占地面瓷砖积表的面积207公亩,是华东地方地方范围最多的欣赏到动物园。欣赏到动物幼儿园内的辰山古遗存,201四年4月被市政工程工程府披露为杭州市珍贵文物爱护部门。该遗存09年初发现,表的面积约为16公亩,基本分辩为商周时间古诗词化遗存。
工业园区由中💛心局提供区、常绿树种保育区、好几个洲常绿树种区和外面缓解区等四条系统区具有。展示出来温室展示出来面积计算为12608平方和米,由热带雨林花果馆、沙生常绿树种馆和珍奇常绿树种馆根据,为北美明显展示出来温室群,但其中沙生常绿树种馆为游戏世界明显空间内沙生常绿树种展示馆。现为发达国家4A级自然保护区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand 🏅Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in 🌞the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方(fang)塔(ta)园
&e♍nsp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Halꦉl, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
𓆉 沈阳(yang)醉(zui)白池(chi)恍若公(gong)园
&e🐲nsp; Shanghai🔯 Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是深圳两大(da)(da)(da)古(gu)典风格庭(ting)院景(jing)观之(zhi)1,土地征用76亩。垂钓(diao)区有几处不(bu)容挪动藏(zang)品(pin)保护(hu)(hu)的(de)(de)(de)英(ying)文企(qi)事(shi)(shi)(shi)(shi)业(ye)(ye)(ye)机(ji)构,在当(dang)(dang)中:醉白(bai)池(chi),201历经四年4月被市政施(shi)工府(fu)公(gong)示为(wei)(wei)深圳市藏(zang)品(pin)保护(hu)(hu)的(de)(de)(de)英(ying)文企(qi)事(shi)(shi)(shi)(shi)业(ye)(ye)(ye)机(ji)构保护(hu)(hu)的(de)(de)(de)英(ying)文企(qi)事(shi)(shi)(shi)(shi)业(ye)(ye)(ye)机(ji)构;雕刻图(tu)案(an)(an)厅(ting),1985年6月被公(gong)示为(wei)(wei)松(song)江(jiang)县藏(zang)品(pin)保护(hu)(hu)的(de)(de)(de)英(ying)文企(qi)事(shi)(shi)(shi)(shi)业(ye)(ye)(ye)机(ji)构保护(hu)(hu)的(de)(de)(de)英(ying)文企(qi)事(shi)(shi)(shi)(shi)业(ye)(ye)(ye)机(ji)构。庭(ting)院景(jing)观体现了明朝松(song)江(jiang)进(jin)士朱(zhu)之(zhi)纯(chun)的(de)(de)(de)私家(jia)里院,名(ming)“谷阳园”。后(hou)为(wei)(wei)明朝大(da)(da)(da)书大(da)(da)(da)画(hua)家(jia)家(jia)董其(qi)昌觞咏处,也是名(ming)作学(xue)士学(xue)位常游之(zhi)城(cheng)。清顺(shun)康年间,工部(bu)郎中、作家(jia)、大(d𒆙a)(da)(da)画(hua)家(jia)顾大(da)(da)(da)申重加兴建,因膜拜唐(tang)大(da)(da)(da)作家(jia)白(bai)居(ju)易,仿宋(song)宰相韩琦(qi)慕(mu)白(bai)之(zhi)意,将所建池(chi)上(shang)庭(ting)院景(jing)观命名(ming)大(da)(da)(da)全为(wei)(wei)“醉白(bai)池(chi)”,至今已建370几十年的(de)(de)(de)历史。垂钓(diao)区现同步保存(cun)着明朝的(de)(de)(de)乐天集(ji)团轩,明朝的(de)(de)(de)四周厅(ting)、疑舫、上(shang)学(xue)堂(tang),唐(tang)代(dai)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝(bao)成楼(lou)、雕刻图(tu)案(an)(an)厅(ting)等楼(lou)台亭(ting)阁(ge)楼(lou)阁(ge);个人收藏(zang)有元(yuan)赵孟頫書法(fa)书画(hua)真迹《前、后(hou)赤壁赋》石(shi)刻、唐(tang)代(dai)《云(yun)间邦彦肖像》碑刻等美(mei)学(xue)瑰宝(bao)。垂钓(diao)区挂置的(de)(de)(de)当(dang)(dang)代(dai)書法(fa)书画(hua)名(ming)作题字匾联不(bu)仅不(bu)算其(qi)数。现为(wei)(wei)各国4A级景(jing)區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (🦄a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林学历古(gu)迹
Guangfulin Site of Anciꦅent Culture
广富林文化水平课遗存是在松江都市北方,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,另一工业园区的的面积起到850亩,2020评为为4A级自助游景區,同岁荣获成都市示范岗区自助游少数民族特色示范岗区域性。是目前为止经古生物学会发现的成都29处遗存中包函知识最多种,最具保障与开发管理市场价值的古文字化课遗存。广富林文化水平课遗存197六年被揭晓为成都市中国文化遗产古迹好保障点;于2013 年10月被国家核准为第十九批全国各省中国文化遗产古迹好保障行业;知也桥,17年2月被揭晓为松江区中国文化遗产古迹好保障点。
广富林历吏特色特色历吏人文课古迹以考古发现古迹自我旅游区为重点,对古古迹多方面安卓原生系统态自我庇护和体现,显出耕作农业模样历吏特色特色历吏人文课,凸显原滋的水乡景致。涵养的历吏特色特色历吏人文课涵养是广富林項意义重点竞争性力, 整经济区策划设计制作了五个经济区,东西南部是儒道佛历吏特色特色历吏人文课展现出区,西南是商业楼设备配套服务管理区,西西南部是风土人情历吏特色特色历吏人文课展现出区,西南部是出土文物保护性单位文物保护性单位展现出区,中西部地区是耕作历吏特色特色历吏人文课自我旅游区。与松江府城、仓♌城、泗泾古镇等历吏历吏特色特色历吏人文课景观区相映衬,变成沪上“纵深历吏特色特色历吏人文课寻根之行”的意义地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original for🌊m with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
&ensp♑;广(guang)富林郊野(ye)主(zhu)题公(gong)园
&ens🏅p; Guangfulin Country Park
广富林郊野公園坐落于佘山发达国家森林地图公園南侧,毗邻广富林历史文化古迹。
&𝐆ensp; 广富林郊野儿童公园强调“田、水、路、林、村”几大体系化环境要素建筑,以农作模样肯定景点为根本,由农园採摘、果林景色、自然保护区渔村三种题材股构成的,并按区快可分为花菜花田、绿野闲踪、森林视频氧吧、老来青稻田、稻香闲影等12部分,一起兼施民族文化展示、採摘钓钓鱼、观景倘徉等用途,演变成全方位的郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divi𝓰ded into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
佛山浦江之首旅(lv)遊旅(lv)游(you)区
Shanghai Pujiang River Source Scenic Sp𝕴ot
郑州浦(pu)江之(zhi)首出游景(jing)區(qu),是(shi)郑州老(lao)母亲(qin)河(he)黄(huang)浦(pu)江的启始(shi)点(dian)(dian),也称(cheng)“黄(huang)浦(pu)江零多公里(li)”。有源自我(wo)国(guo)(guo)(guo)沿海江浙蜿蜒曲折而成(cheng)的斜塘、圆(yuan)泄泾两(liang)(liang)水(shui)(shui)(shui)在(zai)彼处汇总,构成(cheng)一方面(mian)三(san)角(jiao)型洲形(xing)壮的宝地,经横(heng)潦泾供(gong)应量黄(huang)浦(pu)江。三(san)江汇源优点(dian)(dian),江水(shui)(shui)(shui)烟波浩渺,江中(zhong)帆舫争流,湖边罾起网落(luo),江滩蒲(pu)棒飘散,江岸(an)柳绿桃红(hong),降(jiang)生着道难平(ping)的春(chun)江水(shui)(shui)(shui)乡古(gu)镇風光,“浦(pu)江之(zhi)首”由此(ci)可(ke)见(jian)美(mei)称(cheng)。某个景(jing)區(qu)分盆里(li)和(he)底下两(liang)(liang)个要(yao)素(su)(su),盆里(li)要(yao)素(su)(su)为“疏(shu)字正腔圆(yuan)运”宝塔和(he)“春(chun)申堂”,而底下要(yao)素(su)(su)为“水(shui)(shui)(shui)古(gu)文(wen)化水(shui)(shui)(shui)平(ping)展(zhan)现馆”。景(jing)區(qu)内挑(tiao)梁(liang)斗(dou)拱式工程别(bie)墅(shu)风(feng)格特(te)点(dian)(dian)散掉(diao)中(zhong)国(guo)(guo)(guo)人(ren)韵味(wei)味(wei),半空窗硫璃(li)瓦(wa)又不仅现如今(jin)轻奢兴奋。春(chun)江风(feng)格的园(yuan)艺(yi)(yi)景(jing)观(guan)韵味(wei)配合(he)银杏(xing)树(shu)、槐树(shu)、垂柳等(deng)国(guo)(guo)(guo)内本土茎(jing)叶(ye),铸就中(zhong)国(guo)(guo)(guo)人(re💞n)古(gu)代中(zhong)国(guo)(guo)(guo)传统艺(yi)(yi)术(shu)古(gu)文(wen)化水(shui)(shui)(shui)平(ping)的勾(gou)勒。现为国(guo)(guo)(guo)3A级景(jing)區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantileve🍌r beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士(shi)小鎮
Thames Town
泰晤(wu)士小鎮(zhen)为(wei)于松(song)(song)江𓂃(jiang)名城的(de)(de)(de)滇西,不是私营企业(ye)现松(song)(song)江(jiang)名城整体化(hua)(hua)的(de)(de)(de)艺(yi)术简约(yue)风格(ge)特(te)点的(de)(de)(de)标志图片性范围,该地(di)(di)拆(chai)迁赔偿约(yue)1多平方米多公里(li),东侧为(wei)名城主要(yao)的(de)(de)(de)个人工客服湖。绿草清(qing)湖、具备着本真的(de)(de)(de)英格(ge)兰的(de)(de)(de)乡下搭建艺(yi)术简约(yue)风格(ge)特(te)点。泰晤(wu)士小鎮(zhen)结构设计艺(yi)术简约(yue)风格(ge)特(te)点形成英格(ge)兰的(de)(de)(de)泰晤(wu)士河里(li)小鎮(zhen)凤情和当(dang)(dang)地(di)(di)居(ju)民楼(lou)的(de)(de)(de)特(te)征,最(zui)求人和自然园林的(de)(de)(de)极佳温(wen)馨,突显松(song)(song)江(jiang)名城醉人的(de)(de)(de)近(jin)代(dai)化(hua)(hua)、全(quan)球化(hua)(hua)、园林化(hua)(hua)、亲子(zi)文化(hua)(hua)旅游(you)(you)教育之感。其(qi)中(zhong)的(de)(de)(de)那条连续性的(de)(de)(de)智能型(xing)模块慢走街、水岸英式商(shang)业(ye)中(zhong)心将成为(wei)小鎮(zhen)的(de)(de)(de)主轴轴承(cheng)线,也(ye)是当(dang)(dang)地(di)(di)居(ju)民及旅游(you)(you)者(zhe)来(lai)游(you)(you)行、演技、时(shi)尚(shang)休闲(xian)、交朋友的(de)(de)(de)好地(di)(di)方,各层次充实,目不暇(xia)接,整体化(hua)(hua)的(de)(de)(de)欢(huan)乐气(qi)氛(fen)充电生(sheng)存(cun)格(ge)调和兴趣。
Located in the west of Son♛gjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. ꧟It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&e🅘nsp;&꧟ensp; 天津(jin)影(ying)剧主(zhu)题(ti)游乐园
Shanghai Film Park
南(nan)京(jing)电传(chuan)媒游(you)(you)乐(le)园座落(luo)在于车墩镇北松高速公路4915号,集电传(chuan)媒拍攝、景區(qu)游(you)(you)览(lan)、和文化传(chuan)布为一身,由老(lao)南(nan)京(jing)“二十(shi)年 成都路🍨”“静安(an)寺(si)路”“石库门里弄(nong)”“🍬老(lao)城厢”“十(shi)五(wu)铺客运码头”“民国(guo)十(shi)三茶叶店(dian)”“春(chun)风得意楼茶社”“凯司(si)令法式西餐社”“星空(kong)音(yin)乐(le)酒(jiu)吧”“鸿(hong)翔服(fu)(fu)裝(zhuang)店(dian)”“南(nan)京(jing)总会门楼”“人(ren)保大戏院”“传(chuan)统(tong)式火车卧(wo)铺站”“欧式风格建筑工(gong)程群”“南(nan)京(jing)河港区”“主教(jiao)堂”“胜(sheng)利文化广场(chang)”“浙江(jiang)省路钢桥”“湖贫困山区”等(deng)拍攝画面及超大搭配组(zu)合人(ren)像摄影棚(peng)、服(fu)(fu)裝(zhuang)车间(jian)、宝物(wu)车间(jian)、置景加工(gong)厂所分(fen)为;还辟有环行(xing)有轨电车、上影服(fu)(fu)道选粹(cui)纪念馆(guan)等(deng)游(you)(you)戏品牌(pai)。现为国(guo)家4A级景區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop ꦦwarehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
济南胜强影剧国防教(jiao)育基(ji)地
Shang🅷hai Shengqiang Studio Base
昆明胜(sheng)强动漫影(ying)(ying)(ying)剧(ju)片机地建在于永丰道(dao)路(lu)长谷路(lu)15号,是(shi)一个家(jia)工程(cheng)专业动漫影(ying)(ying)(ying)剧(ju)片拍摄视频机地,享有广泛(fan)明、清、民国風(feng)格(ge)建造及城(cheng)市花(hua)园(yuan)外景拍摄、房间内攝影(ying)(ying)(ying)棚和旅馆留宿区。《天地无(wu)双》、《叶问4ꦫ》、《卖家(jia)子的人》、《那一天春(chun)暖花(hua)开月(yue)正圆》、《燕云台》、《大家(jia)的资(zi)物》、《人潮(chao)汹涌(yong)澎湃》等很多动漫影(ying)(ying)(ying)剧(ju)片电影(ying)(ying)(ying)均取景不复。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and 🌳television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
天津愉快谷
Shanghai Happy Vaܫlley
苏州幸福美满谷座落松江区林湖路885号,其中包含了“光照港、幸福美满时光里、台风湾、银矿镇、幸福美满浅海、苏州滩、香格里拉”十三个主题风格区,百余人项游艺的业务及可以观赏的业务,十余座一流的机游乐的业务,逾万个舞蹈表演场排座的。
此地有一直被认作是“大摆锤始祖”的红花梨木大摆锤“谷木游龙”、180度维持下跌大摆锤“绝对雄风”、球幕航行各大影院“奇境:小说穿越北纬30°”等先进性的游乐机 。此地荟萃了超魔幻跨媒介三维全景图水秀《天幕水极》,融效果、进行、互动体验为立体式式的影视制作特技三维全景图剧《新杭州滩风起云涌》等游戏全省各地的好玩传媒新好项目。还要可解决4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、甜品、办公会议、展出等基本作用于立体式式的超🌺魔幻多基本作用厅——亚瑟宫等超魔幻主題运动场馆。近几年,杭州欢快谷已经创立超魔幻跨媒介三维全景图水秀《天幕水极》等新好项目、奔驰e敞篷杭州滩区主題区等众所加剧改良新好项目,着力打造“玩不完的欢快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai 🌼Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illu🐟sions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
广州玛雅海滩浴(yu)场水生态园
♐ Shanghai Playa Maya Water Park
郑州玛雅海滩浴场水附近公园是华中城市魔幻水中愉快世界,座落在于风景画秀雅美丽的佘山國家渡假旅行渡假区,重视“壮观促使”和“合家傲游”的元素的兼容并蓄,就结合古典玛雅历史文化与现在水中游乐vr体验,是海外华侨城群继郑州愉快谷,,在华中城市退出的另一典藏佳作。
&enꦍsp; 现阶段家里占水泥地面建筑面积近15万平米米,有4滑道水下跳楼机“急速水蟒”、水磁能量技术环保仪器的双轨水下大摆锤“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡游戏体验項目“巨兽碗”、魔法猫互动问答水寨“玛雅水寨”、四滑道团体“四驱迷城”、截面积23米无敌大送话器、滑道团体項目“羽蛇神环”、“太阳星迷漩”等40余套大水下环保仪器及城市景观項目,、5玩家族游▨乐区100余款亲子活动玩耍环保仪器,在其中许多取得全球业内游玩促进会的专业化环保仪器奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At presen🍃t, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water div🌊ing machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
成都月湖塑(su)形(xing)景区
🦂 Shanghai Moon Laꦿke Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水的武汉月湖(hu)(hu)(hu)雕刻(ke)(ke)公(gong)圆(yuan)位于于武汉佘山(shan)发(fa)展中国内地(di)(di)家自(zi)(zi)助游度假(jia)游区(qu)(qu),都是座集现(xian)在雕刻(ke)(ke)、建筑结构美(mei)(mei)工、自(zi)(zi)燃(ran)(ran)山(shan)色画(hua)观(guan)景和(he)(he)高(gao)端化修养快乐于混合式的美(mei)(mei)工风(feng)景线游乐城。园区(qu)(qu)规(gui)划由小佘山(shan)、月湖(hu)(hu)(hu)和(he)(he)环湖(hu)(hu)(hu)地(di)(di)貌(mao)主要(yao)包(bao)(bao)括,总占地(di)(di)赔偿1300亩,465亩的月湖(hu)(hu)(hu)充当学校,环湖(hu)(hu)(hu)主要(yao)包(bao)(bao)括春、夏(xia)、秋、冬四(si)位各(ge)不相同(tong)人居环境的岸区(qu)(qu)。到目前(qian)为止近80多个源自(zi)(zi)日(ri)韩、日(ri)本地(di)(di)区(qu)(qu)和(he)(he)中国内地(di)(di)雕刻(ke)(ke)师傅的市场雕刻(ke)(ke)爆款商品色彩(cai)斑斓在自(zi)(zi)燃(ran)(ran)山(shan)色画(hua)间,彰显出月湖(hu)(hu)(hu)雕刻(ke)(ke)公(gong)圆(yuan)“再现(xian)自(zi)(zi)燃(ran)(ran)、获得美(mei)(mei)工”的服务理念追,创立出美(mei)(mei)仑(lun)美(mei)(mei)奂的之间美(mei)(mei)工游乐城。现(xian)为发(fa)展中国内地(di)(di)家4A级自(zi)(zi)然保护区(qu)😼(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, su🐈mmer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a nation♏al 4A-level scenic spot.
苏州世茂月精灵之城话题欢乐世界
&e🍒nsp; Shangꦕhai Shimao Smurfs Theme Park
郑州世茂宠(chong)(chong)(chong)物龙(long)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)之城风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)公(gong)园地(di)处于佘山(shan)(shan)祖国(guo)旅(lv)行(xing)是在游(you)山(shan)(shan)玩水区(qu),拆迁赔偿4.2万多1平方米(mi)(mi)米(mi)(mi),由野外(wai)深坑(keng)试(shi)练风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)公(gong)园与地(di)下室外(wai)蓝宠(chong)(chong)(chong)物龙(long)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)公(gong)园组成部(bu)分,是中(zhong)国(guo)内地(di)首(shou)座尽揽惊喜景(jing)观(guan)规划(hua)设计和国(guo)际上IP的(de)(de)地(di)下室外(wai)外(wai)整合型风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)公(gong)园。当(dang)中(zhong),🍌深坑(keng)试(shi)练风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)公(gong)园完全使(shi)用海(hai)拨负(fu)88米(mi)(mi)深坑(keng)奇景(jing)的(de)(de)当(dang)然(ran)(ran)沿(yan)途的(de)(de)自然(ran)(ran)风(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing),制造了探(tan)索(suo)宇宙(zhou)宇宙(zhou)级地(di)标地(di)旅(lv)行(xing)旅(lv)游(you)观(guan)光旅(lv)游(you)点。蓝宠(chong)(chong)(chong)物龙(long)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)公(gong)园是泛太平洋区(qu)首(shou)座蓝宠(chong)(chong)(chong)物龙(long)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)公(gong)园,很好的(de)(de)模(mo)仿了非常(chang)经(jing)典动(dong)画作(zuo)品中(zhong)的(de)(de)“蓝宠(chong)(chong)(chong)物龙(long)洛(luo)奇亚(ya)(ya)(ya)村(cun)”,制造树林区(qu)、村(cun)名区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家、茂险(xian)王区(qu)一些(xie)(xie)匠心独具(ju)一大特色的(de)(de)风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)区(qu),是郑州及长四角地(di)区(qu)这些(xie)(xie)小家庭短途游(you)目地(di)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the paౠrk is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park,💫 which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农产品加工放(fang)松(song)游览园
&ens🍷p; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍畜牧(mu)业(y𒆙e)商(shang)务休闲度假(jia)(jia)游览园(yuan)征占户型7000亩,以模样(yang)畜牧(mu)业(ye)和商(shang)务休闲度假(jia)(jia)游览为一体机,是(shi)深造畜牧(mu)业(ye)只(zhi)是(shi)、做(zuo)客自然景致(zhi)、的(de)(de)体验山(shan)里人家衣食住(zhu)行、放(fang)轻松(song)疲(pi)倦心(xin)智的(de)(de)完(wan)美活动(dong)场(chang)地。游览本园(yuan)新(xin)鲜空(kong)气(qi)恬静、学(xue)习环(huan)境悠美,乡土气(qi)味气(qi)味浓浓的(de)(de),独具的(de)(de)“三净”的(de)(de)条件使(shi)人随时感觉到世外桃园(yuan)魔(mo🐻)鬼(gui)般闲情雅(ya)致(zhi)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture𒐪, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural ♌life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
郑州西南(nan)区渔村钓(diao)钓(diao)鱼商务休闲(xia🐠n)服(fu)务中心
Fishing and Recreation Center in 𒁃Shanghai Western Fishing𒊎 Village
&en🧸sp; 上海(hai)市东(dong)西(xi)部(bu)渔村(cun)钩(gou)鱼(yu)中钩(gou)鱼(yu)场(chang)(chang)征占总(zong)体积四数百亩,于200多年(nian)九月对内(nei)开放政策,内(nei)场(chang)(chang)公共设施加(jia)强制(zhi)度建设,塘(tang)型(xing)原则,钩(gou)鱼(yu)新品种很全的,服(fu)务项目诚(cheng)恳。中有了休(xiu)闭(bi)钩(gou)鱼(yu)河(he)(he)面上200余亩,对决钩(gou)鱼(yu)河(he)(h🅰e)面上30亩,另(ling)有近百亩的生态资源休(xiu)闭(bi)林自然氧吧,经厉近20年(nian)的发(fa)展方向,在钩(gou)鱼(yu)界(jie)极具(ju)较高的性(xing)价(jia)比,是百姓休(xiu)闭(bi)钩(gou)鱼(yu)和周未旅游的好采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shangh💦ai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up♓ a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天(tia🎀n)津天(tian)马越(yue)野赛(s🅰ai)车场
Shangha🌠i Tianma Circuit
杭(hang)州(zhou)市天马比(bi)赛场(chang)土(tu)地征用约230亩(mu),设(she)在佘(she)山(shan)镇沈砖公(gong)路网(wang)网(wang)3000号,G1503杭(hang)州(zhou)市绕城高速路公(gong)路网(wang)网(wang)天马不一样口东南侧,于200几年正式的(de)放入营(ying)销(xiao),是经综合(he)性医疗机构-亚太气车的(de)运动聯合(he)会(FIA)检收优秀安全性防护认(ren)证(zheng)的(de)F4跑(pao)道,寓一日游(you)(you)、学习知(zhi)识、竞技(ji)对决于一梯(ti),为剥夺气车民族文化、企业的(de)公(gong)共(gong)关系活跃、旅(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)游(you)(you)旅(lv)(lv)游(you)(you)、比(bi)赛休闭娱乐圈、安全性防护驱(qu)动培(pei)圳等活跃带来(lai)了(le)自然的(de)服务✅(wu)培(pei)训学习的(de)平(ping)台(tai)(tai)。跑(pao)道总长度2.063万千(qian)米(mi)(mi),6个(ge)左弯、6个(ge)右弯共(gong)14个(ge)转弯,另(ling)包涵2处近(jin)万平(ping)小米(mi)(mi)的(de)安全性防护驱(qu)动会场(chang)。设(she)备充沛(pei)的(de)多特点厅、红(hong)贵宾ktv包房、培(pei)圳中(zhong)间、上千(qian)人看(kan)台(tai)(tai)等措施,曾顺(shun)序举行活动过重项亚太目前中(zhong)国特大安全事(shi)故足球赛事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of💦 about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 l🍰eft turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&enꦚsp; 重庆佘山国.际大众高尔(er)夫(f📖u)组(zu)织
🎃 Shanghai Sheshan Intern🦹ational Golf Club
杭州佘山国外性(xing)新新高尔夫球(qiu)(qiu)酒吧最靠近佘山国家地(di)(di)区(qu)草(cao)原旅(lv)游(you)休(xi🃏u)闲地(di)(di)旅(lv)游(you)度假区(qu)核心内容(rong)区(qu)東北(bei)隅。占地(di)(di)面(mian)积约2000亩,其中包括一款18洞(dong)72的标准杆、长约7192码,合适国外性(xing)挑战赛的新新高尔夫球(q✃iu)(qiu)足球(qiu)(qiu)场,及(ji)新新高尔夫球(qiu)(qiu)大别墅(shu)等(deng)整套(tao)搭配休(xiu)闲地(di)(di)休(xiu)闲地(di)(di)旅(lv)游(you)度假生(sheng)活设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes 🧸and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)博(bo)物(wu)院就是一座(zuo)集(ji)收录、学习、商(shang)品动态(tai)(tai)展(zhan)示英(ying)文松(song)江(jiang)历(li)史长(zhang)河(he)古建筑(zhu)保(bao)护单位为(wei)(wei)内置(zhi)式(shi)的部位史志类博(bo)物(wu)院。展(zhan)场(chang)规模1200每(mei)㎡米,为(wei)(wei)左右第第二(er)层(ceng)。第第二(er)层(ceng)为(wei)(wei)博(bo)物(wu)院几(ji)乎摆(bai)(bai)货(huo)“流沙沉宝(bao)”展(zhan),该摆(𓆉bai)(bai)货(huo)为(wei)(wei)“浦江(jiang)晨曦”、“史河(he)波(bo)光”、“艺海丹青”三种(zhong)版块,物(wu)理学软件(jian)创造性地(di)(di)商(shang)品动态(tai)(tai)展(zhan)示英(ying)文了松(song)江(jiang)东(dong)南(nan)部出(chu)土古建筑(zhu)和博(bo)物(wu)院馆藏品的古建筑(zhu)保(bao)护单位,此外融入城(cheng)市景(jing)观(guan)复合、发光字(zi)、多电视媒体(ti)等(deng)辅助器摆(bai)(bai)货(huo)方(fang)案(an),直观(guan)性体(ti)现(xian)了了松(song)江(jiang)唐代所有末期社会中(zhong)生(sheng)产方(fang)式(shi)和美术史发展(zhan)壮大(da)成功(gong)。底(di)楼(lou)为(wei)(wei)到时(shi)展(zhan)场(chang),摇(yao)摆(bai)(bai)不整(zheng)存整(zheng)取(qu)地(di)(di)推进几(ji)大(da)类研讨会总结展(zhan)览活动。展(zhan)场(chang)外東(dong)西外侧(ce),由碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭(ting)构(gou)成碑(bei)(bei)刻商(shang)品动态(tai)(tai)展(zhan)示英(ying)文区(qu),东(dong)碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)货(huo)明、清松(song)江(jiang)府(fu)布告(gao)等(deng)史料(liao)碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)货(huo)赵孟頫、董其昌、沈荃(quan)等(deng)毛笔书法美术史碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and oth🅘er auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢(chuang)
Sutra Pillar of the Tang 🦩Dynasty
唐经(jing)幢(chuang𝓡)全(quan)名(ming)“佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗尼经(jing)幢(chuang)”,地处松江(jiang)区中(zhong)贵州路西(xi)司(si)弄43号中(zhong)山完全(quan)小学校园(yuan)环境(jing)内,建于(yu)唐大(da)中(zhong)13年(nian)(859年(nian)),198八年(nian)10月被吉(ji)林省人民政府公布为(wei)各省重点村(cun)古墓葬保护好组(zu)织,是(shi)南(nan)京省市现有最老(lao)旧的地板建筑物。经(jing)幢(chuang)金属(shu)材(cai)质为(wei)石(shi)(shi)(shi)灰石(shi)(shi)(shi)岩,现有21级,高9.3米。幢(chuang)身8面(mian)(mian),刻着(zhe)《佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗尼经(jing)》并序,、建幢(chuang)铭。各个分别为(wei)以(yi)托座、束腰、圆形、华(hua)盖(gai)、腰檐等行式叠成态度幽(you)美的经(jing)幢(chuang),每级大(da)部件作八角形,绘(hui)画精美绝伦,有海洋纹、宝相蓮(lian)花、卷云、力士、帝王、普萨、赡养人及盘龙、蹲狮等。八棱(leng)八面(mian)(mian),故叫作为(wei)八棱(leng)碑,称做“唐经(jing)幢(chuang)”,別名(ming)“石(shi)(shi)(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the l🐲evels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)(da)仓桥(qiao)(qiao)靠近永丰(feng)城市中山(shan)西省路仓桥(qiao)(qiao)弄(nong)南,2011年(nian)4月被(bei)揭晓为北京市珍贵文物守(shou)护政府(fu)部(bu)门,一座高10余米,跨高50余米的五孔拱(gong)型大(da)(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiaꦡo)前身永丰(feng),因(yin)桥(qiao)(qiao)南为松江府(fu)漕运𒐪仓城,故又名(ming)大(da)(da)仓桥(qiao)(qiao)。现为北京各地有名(ming)的明朝大(da)(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)之三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges o🎉f the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清真寺(si)坐落在岳(yue)阳城市道路桥居委(wei)会缸甏巷(xiang)75号(hao),1980年(nian)11月被(bei)对外公布(bu)为(wei)佛(fo)山(shan)市中国文物(wu)守(shou)护单位名称,是佛(fo)山(shan)地段时间(jian)最(zui)早的(de)伊(yi)斯兰教(jiao)佛(fo)教(jiao)寺(si)院,创办于(yu)元至正(zheng)车(che)间(jian)(134在一(yi)(yi)年(nian)—136八(ba)年(nian)),初(chu)名真教(jiao)寺(si)。明(ming)朝(chao)清代(dai)南北朝(chao)年(nian)间(jian)经由(you)一(yi)(yi)次修补和改扩建(jian)(jian),为(wei)此,当初(chu)的(de)清真寺(si)具有元代(dai)南北朝(chao)年(nian)间(jian)的(de)搭(da)(da)建(j♛ian)(jian)工(gong)(gong)程施工(gong)(gong)材(cai)(cai)(cai)料(liao)风格(ge)特(te)征,又有明(ming)朝(chao)清代(dai)第(di)一(yi)(yi)代(dai)和第(di)二代(dai)的(de)搭(da)(da)建(jian)(jian)工(gong)(gong)程施工(gong)(gong)材(cai)(cai)(cai)料(liao)地方苏州特(te)色(se)。结构性搭(da)(da)建(jian)(jian)工(gong)(gong🦂)程施工(gong)(gong)材(cai)(cai)(cai)料(liao)有个殿(dian)(dian)(dian)、窑殿(dian)(dian)(dian)、穿廊,另(ling)有南、北讲(jiang)坛,邦(bang)(bang)克(ke)门(men)(men)等(deng),进来窑殿(dian)(dian)(dian)和邦(bang)(bang)克(ke)门(men)(men)多处最(zui)具该(gai)寺(si)搭(da)(da)建(jian)(jian)工(gong)(gong)程施工(gong)(gong)材(cai)(cai)(cai)料(liao)地方苏州特(te)色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Al൲ley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Cor🐭ridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅(shan)寺(si),前(qian)身“西林(lin)精舍(she)(she)”,又称(cheng)崇恩(en)(en)寺(si),地属松江区中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)山间路(lu)66-6,初建于唐咸通(tong)13年(nian)(872),僧睿(rui)增建于南宋咸淳元年(nian)(1265),目(mu)前(qian)为(wei)止(zhi)原有1150十(shi)余(yu)年(nian)过往,是松江区藏(zang)传(chuan)禅(shan)宗协会网站的归属地,为(wei)天津(jin)藏(zang)传(chuan)禅(shan)宗中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)十(shi)大(da)(da)密林(lin)其一(yi)(yi)(yi)。明洪武三30年(nian)(138六年(nian))重新(xin)修建,明正(zheng)统英宗女(nv)皇帝(di)敕封“西林(lin)大(da)(da)明朝禅(shan)寺(si)”。殿内后一(yi)(yi)(yi)塔,宋名崇恩(en)(en)塔,明易为(wei)圆应塔,供奉第一(yi)(yi)(yi)点代祖师圆应居(ju)士(shi)舍(she)(she)利,通(tong)称(cheng)“西林(lin)塔”,1982年(nian)11月被入(ru)选为(wei)天津(jin)市(shi)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)文物(wu)古迹(ji)维(wei)护(hu)机关(guan)单位。塔身七层八面(mian),砖木框架ဣ,塔高46.5米,目(mu)前(qian)为(wei)止(zhi)仍为(wei)天津(jin)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)北部上限且(qie)꧒保留住中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)文物(wu)古迹(ji)数量最多的一(yi)(yi)(yi)尊古塔。
Located at No.666🦹 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monast🅠eries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.